Standard

Linguistic hybridity in nineteenth-century lower-class letters : A case study from Bruges. / Puttaert, Jill.

Reading and Writing from Below: Exploring the margins of modernity. ed. / Ann-Catrine Edlund; Anna Kuismin; Timothy Ashplant. 2016. p. 215-234.

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference paper

Harvard

Puttaert, J 2016, Linguistic hybridity in nineteenth-century lower-class letters: A case study from Bruges. in A-C Edlund, A Kuismin & T Ashplant (eds), Reading and Writing from Below: Exploring the margins of modernity. pp. 215-234, Reading and writing from below: Exploring the margins of modernity., Helsinki, Finland, 20/08/14.

APA

Puttaert, J. (2016). Linguistic hybridity in nineteenth-century lower-class letters: A case study from Bruges. In A-C. Edlund, A. Kuismin, & T. Ashplant (Eds.), Reading and Writing from Below: Exploring the margins of modernity (pp. 215-234)

Vancouver

Puttaert J. Linguistic hybridity in nineteenth-century lower-class letters: A case study from Bruges. In Edlund A-C, Kuismin A, Ashplant T, editors, Reading and Writing from Below: Exploring the margins of modernity. 2016. p. 215-234

Author

Puttaert, Jill. / Linguistic hybridity in nineteenth-century lower-class letters : A case study from Bruges. Reading and Writing from Below: Exploring the margins of modernity. editor / Ann-Catrine Edlund ; Anna Kuismin ; Timothy Ashplant. 2016. pp. 215-234

BibTeX

@inproceedings{efe37495442b49108a382d5e1eca06f8,
title = "Linguistic hybridity in nineteenth-century lower-class letters: A case study from Bruges",
abstract = "This contribution focuses on linguistic hybridity in a small corpus of nineteenth-century pauper letters, written by low- er-class scribes from the West-Flemish town of Bruges, in current-day Belgium. We argue that these writings from below do not exclusively display standard language norms, nor are they a direct written manifes- tation of a local dialect. To describe this so-called linguistic hybridity, we will analyse three features: schwa-apocope, h-procope (and hyper- correct h-insertion), and so-called adnominal accusativism. Through a corpus study of these forms, we will show that dialect variants of these features do occur, but they are remarkably rare. Nonetheless, we do find a considerable amount of instances where older regional (i.e. more widespread) variants are used. This leads us to conclude that these writ- ers were somehow aware of the fact that, when putting pen to paper, formal or supraregional communication was desirable. In their actual writing, however, they neither follow standard language norms nor local dialect forms consistently, drawing on a fairly elaborate linguistic rep- ertoire to produce complex and inherently hybrid varieties. We aim to demonstrate that the written hybridity in these letters should therefore be regarded and evaluated as a form of a language manifestation in its own right, rather than as a watered down version of the predominant standard language.",
keywords = "Historical sociolinguistics, Dutch, language history from below, linguistic hybridity, pauper letters, egodocuments",
author = "Jill Puttaert",
year = "2016",
language = "English",
isbn = "978-91-88466-88-4",
pages = "215--234",
editor = "Ann-Catrine Edlund and Kuismin, {Anna } and Ashplant, {Timothy }",
booktitle = "Reading and Writing from Below",

}

RIS

TY - GEN

T1 - Linguistic hybridity in nineteenth-century lower-class letters

T2 - A case study from Bruges

AU - Puttaert, Jill

PY - 2016

Y1 - 2016

N2 - This contribution focuses on linguistic hybridity in a small corpus of nineteenth-century pauper letters, written by low- er-class scribes from the West-Flemish town of Bruges, in current-day Belgium. We argue that these writings from below do not exclusively display standard language norms, nor are they a direct written manifes- tation of a local dialect. To describe this so-called linguistic hybridity, we will analyse three features: schwa-apocope, h-procope (and hyper- correct h-insertion), and so-called adnominal accusativism. Through a corpus study of these forms, we will show that dialect variants of these features do occur, but they are remarkably rare. Nonetheless, we do find a considerable amount of instances where older regional (i.e. more widespread) variants are used. This leads us to conclude that these writ- ers were somehow aware of the fact that, when putting pen to paper, formal or supraregional communication was desirable. In their actual writing, however, they neither follow standard language norms nor local dialect forms consistently, drawing on a fairly elaborate linguistic rep- ertoire to produce complex and inherently hybrid varieties. We aim to demonstrate that the written hybridity in these letters should therefore be regarded and evaluated as a form of a language manifestation in its own right, rather than as a watered down version of the predominant standard language.

AB - This contribution focuses on linguistic hybridity in a small corpus of nineteenth-century pauper letters, written by low- er-class scribes from the West-Flemish town of Bruges, in current-day Belgium. We argue that these writings from below do not exclusively display standard language norms, nor are they a direct written manifes- tation of a local dialect. To describe this so-called linguistic hybridity, we will analyse three features: schwa-apocope, h-procope (and hyper- correct h-insertion), and so-called adnominal accusativism. Through a corpus study of these forms, we will show that dialect variants of these features do occur, but they are remarkably rare. Nonetheless, we do find a considerable amount of instances where older regional (i.e. more widespread) variants are used. This leads us to conclude that these writ- ers were somehow aware of the fact that, when putting pen to paper, formal or supraregional communication was desirable. In their actual writing, however, they neither follow standard language norms nor local dialect forms consistently, drawing on a fairly elaborate linguistic rep- ertoire to produce complex and inherently hybrid varieties. We aim to demonstrate that the written hybridity in these letters should therefore be regarded and evaluated as a form of a language manifestation in its own right, rather than as a watered down version of the predominant standard language.

KW - Historical sociolinguistics, Dutch, language history from below, linguistic hybridity, pauper letters, egodocuments

M3 - Conference paper

SN - 978-91-88466-88-4

SP - 215

EP - 234

BT - Reading and Writing from Below

A2 - Edlund, Ann-Catrine

A2 - Kuismin, Anna

A2 - Ashplant, Timothy

ER -

ID: 23153753