1. 2019
  2. Technology Use by Public Service Interpreters and Translators: The Link Between Frequency of Use and Forms of Prior Training

    Kerremans, K., Lázaro Gutiérrez, R., Stengers, H., Cox, A. & Rillof, P., 2019, In : FITISPos. 6, 1, p. 107-122

    Research output: Contribution to journalArticle

  3. The particle placement alternation in World Englishes: An experimental validation of probabilistic corpus models

    Rosseel, L. & Szmrecsanyi, B., 2019.

    Research output: Unpublished contribution to conferenceUnpublished abstract

  4. The register-specificity of probabilistic grammatical knowledge

    Engel, A., Szmrecsanyi, B., Van de Velde, F., Grafmiller, J. & Rosseel, L., 2019.

    Research output: Unpublished contribution to conferenceUnpublished paper

  5. The use of ethnolectal features by pre-adolescent children in German-speaking Switzerland

    Röthlisberger, M. & Rosseel, L., 2019.

    Research output: Unpublished contribution to conferenceUnpublished abstract

  6. Translation analysis of academic texts in the Human Sciences: a case study

    Pfau, M. & Humblé, P., 2019, In : Cadernos de Tradução. 39, 2, p. 146-165 20 p.

    Research output: Contribution to journalArticle

  7. Wanted: nurse (m/v). The role of English job titles in gender neutrality in Dutch job ads

    Zenner, E., Rosseel, L., Maekelberghe, C. & Barilla, L., 2019.

    Research output: Unpublished contribution to conferenceUnpublished abstract

  8. Wie de terminologie kan vertalen, heeft de tekst begrepen: Hoe gaan vertalers om met terminologische variatie en nieuwe termen?

    Kerremans, K. & Temmerman, R., 2019, In balans: Een inleiding tot vertaal- en tolkwetenschap. De Sutter, G. & Delaere, I. (eds.). Leuven: Acco, p. 241-261

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

  9. 2018
  10. Le stigmate linguistique du bouc émissaire: Victor Klemperer et l'analyse du langage antisémite dans le national-socialisme

    Sepp, A., 1 Dec 2018, Bouc émissaire: le concept en contextes. Casanova, R. (ed.). Villeneuve d'Ascq : Presses universitaires du Septentrion, p. 197-203 7 p.

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

  11. Bridging The Communication Gap In Multilingual Service Encounters: A Brussels Case Study

    Kerremans, K., De Ryck, L-P., De Tobel, V., Janssens, R., Rillof, P. & Scheppers, M., 17 Nov 2018, In : The European Legacy. 23, 7-8, p. 757-772 16 p.

    Research output: Contribution to journalArticle

  12. Migration and interlanguage: translative writing in Osman Engin's satirical texts

    Sepp, A., 15 Nov 2018, In : Revista de Letras. 37, 1, p. 177-189 12 p.

    Research output: Contribution to journalArticle

Previous 1...3 4 5 6 7 8 9 10 ...41 Next

ID: 26550