1. 2014
  2. Tussen adoptiekoe en zemelteef: iets over de houdbaarheidsdatum van ‘verse woorden’ in Vlaamse en Nederlandse kranten

    Magis, E., Puttaert, J., Van den Bossche, A., Vandenbussche, W., Vosters, R. & Willemyns, R., 2014, Patroon en argument: Een dubbelfeestbundel bij het emeritaat van William Van Belle en Joop van der Horst. Velde, F. V. D., Smessaert, H., Eynde, F. V. & Verbrugge, S. (eds.). Leuven: Universitaire Pers Leuven, p. 735-746 12 p.

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapterResearchpeer-review

  3. Use and abuse of an interpreter

    Lazaro Gutierrez, R., 2014, (Re) considerando ética e ideología en situaciones de conflicto : (RE)Visiting Ideology and Ethics in Situations of Conflict. Valero Garcés, C. (ed.). Servicio de Publicaciones de la Universidad de Alcalá, p. 214-221

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapterResearchpeer-review

  4. What if the diagnosis was tongue-tied? Linguistic ethnography in a multilingual hospital Emergency Department

    Cox, A., 2014, (Unpublished).

    Research output: Unpublished contribution to conferencePosterResearch

  5. “‘You must pardon me that which I did not write well’. 18th-century Flemish writing from below”.

    Vosters, R., 2014, Reading and writing from below: Exploring the margins of modernity. University of Helsinki, Finland. 20-22.08.2014..

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingMeeting abstract (Book)Research

  6. 2013
  7. Can form-meaning motivation foster L2 word recall? An exploratory study

    Stengers, H., Deconinck, J. & Eyckmans, J., 20 Dec 2013.

    Research output: Unpublished contribution to conferenceUnpublished abstractResearch

  8. A Multiperspective Approach to Clustering and Representing Intra- and Interlingual Term Variants

    Kerremans, K., 30 Oct 2013, Proceedings of the workshop on lexical movement and its impact on specialized resources - TIA2013. Drouin, P., Francoeur, A. & Picton, A. (eds.). Paris: Université Paris 13, p. 3-6 4 p. (Proceedings of the workshop on lexical movement and its impact on specialized resources - TIA2013).

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference paperResearch

  9. Niche sourcing and transexplanations for the enhancement of doctor-patient comprehension in multilingual hospital settings

    Cox, A., Kerremans, K. & Temmerman, R., 30 Oct 2013, Proceedings of the workshop on optimizing understanding in multilingual hospital encounters - TIA 2013. Temmerman, R. & Cea, G. A. D. (eds.). Paris: Université Paris 13, p. 33-36 4 p.

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference paperResearch

  10. Fluency development through repetition: 4/3/2 versus 3/3/3

    Boers, F. & Deconinck, J., 31 Aug 2013.

    Research output: Unpublished contribution to conferenceUnpublished abstractResearch

  11. Improving specialised translation dictionaries on the basis of a study of terminological variation

    Kerremans, K., 2013, Translation and Meaning, Part 9. Proceedings of the Maastricht Session of the 5th International Maastricht-Łódź Duo Colloquium on "Translation and Meaning". Thelen, M. & Lewandowska-tomaszczyk, B. (eds.). Maastricht: Hogeschool Zuyd, Faculty of International Communication, School of Translation and Interpreting, Vol. 9. p. 227-239 12 p. (Translation and Meaning).

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference paperResearch

  12. Mediación como comunicación: proyectos I+D

    Valero Garcés, C., Pena Diaz, C. & Lazaro Gutierrez, R., 2013, La comunicación en el ámbito médico-sanitario. Valero Garcés, C. & Cedilla Corrochano, C. (eds.). Alcalá de Henares: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Alcalá, p. 651-659

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapterResearchpeer-review

ID: 26550